Після звільнення від російської окупації українських територій поміж іншого знаходять накази на вилучення українських книжок. Про це сьогодні, 12 вересня, повідомив міністр культури та інформаційної політики України Олександр Ткаченко.
“Хоч би що окупанти там казали на публіку, РФ добре розуміє, що мова та література — це зброя, бо вона робить людину освіченою та розумною. А таких в Росії не шкодують та не потребують. Також мова та література — це зв’язок зі своїм корінням”, — зазначив він.
В Україні це добре розуміють, тому Мінкульт започаткував книжкові проєкти для українців за кордоном.
Так, проєкт “Українська книжкова поличка”, ініційований першою леді України Оленою Зеленською, функціонує вже у 18 країнах світу. Міністр зазначив, що українські книжкові полички вже є в Європі, Азії, на Близькому Сході, незабаром будуть і в Африці.
“В Токіо, Йокогамі, Брюсселі, Тірані, Парижі та ще в багатьох містах світу українці можуть знайти наші книжки в місцевих бібліотеках та культурних центрах. Добірка книг про історію, культуру України, художні твори українських авторів, література для дітей французькою, англійською, арабською, українською поповнили бібліотеки країн світу”, — розповів Ткаченко.
Влада продовжує посилювати проєкти в цих напрямках. Мінкульт наразі працює над ініціативами, які допоможуть поповнити й книжкові полички в Україні якісними перекладами та друком зарубіжної літератури українською.
Читайте також: Ніхто Достоєвського чи Толстого скасовувати не збирається: українську культуру в умовах війни обговорюємо з міністром Ткаченком