Украинская культура: возрождение из пепла войны

Украинская культура: возрождение из пепла войны. Коллаж: uatv.ua

Широкомасштабное вторжение России в Украину приковало внимание всего мира к нашей стране. О происходящем здесь узнают не только из сухих заявлений политиков или репортажей журналистов. Достучаться до людей помогает культура. Украинские артисты буквально ворвались в иностранные музыкальные чарты. Растет популярность украинских авторов, количество просмотров украинских фильмов и посещаемость выставок украинских художников.

Можно уверенно сказать о том, что украинская культура окончательно выходит из тени российской и обретает свои исключительные черты. И это нравится не только украинцам. Об этом — в специальном репортаже FREEДOM.

После 24 февраля весь цивилизованный мир занял однозначную позицию — поддержка Украины. Украинские флаги развеваются на площадях европейских столиц, их в знак солидарности выносят на публичные мероприятия мировые знаменитости.

Но кроме флагов, за границей все чаще можно увидеть работы украинских художников, афиши концертов и спектаклей украинских артистов, услышать песни украинских авторов. К украинской культуре возник небывалый интерес.

Охватывать иностранную аудиторию помогают, в частности, совместные проекты с певцами мирового масштаба. Так, всемирно известная группа Pink Floyd выпустила первый за 26 лет трек под названием Hey, Hey, Rise Up. В нем музыканты адаптировали ставшую символичной для украинцев песню “Ой, у лузі червона калина” в исполнении солиста группы “Бумбокс”, а теперь и бойца ВСУ Андрея Хлывнюка.

Еще одна звездная коллаборация — украинская группа “Антитела” и британский певец Эд Ширан. Вместе они записали песню 2Step.

“После того, как нам отказали в участии в благотворительном концерте в Бирмингеме, к нам обратилась команда Эда Ширана с предложением написать второй куплет и припев к его песне”, — рассказал солист группы “Антитела” Тарас Тополя.

Затем — бум прироста аудитории на цифровых площадках. Так, на Spotify он вырос в четыре раза, а на Apple Music песни группы услышали уже более 16 млн раз. Клипы “Антител” крутят на музыкальных каналах Польши, Чехии, а также на радиостанциях США.

Тарас Тополя

“То есть мы не забываем, что мы публичные люди и на нас лежит функция говорить, использовать разные способы, каким образом до европейцев, до американцев донести то, что происходит здесь, в том числе благодаря таким вирусным видеороликам, как обращение к Эду Ширану и так далее. Я дал огромное количество интервью на английском языке, где повсюду рассказываю правду об этой войне”, — говорит Тополя.

Трое из участников группы “Антитела” — парамедики 130-го батальона территориальной обороны, двое — волонтеры. Студия, где обычно записывалась группа, размещалась в Гостомеле, в котором на тот момент еще стояли российские войска.

“Слова к этой песне писались еще в Киеве, когда наше подразделение делало работу в Буче, Ирпене, Бородянке. Начинались они писаться, когда еще россияне стояли там, закончились и были уже записаны на студии после того, как Вооруженные силы Украины выбили россиян из того района. Собственно, мы записали эту лирику на студии и поехали в Харьков. Война все ускоряет очень”, — рассказал лидер группы.

Следующий шаг — клип. Основную его часть снимали посреди поля… Кадры с солистом Антител Тарасом Тополей сделали за 10 минут в перерыве между боевыми задачами. Вторую часть сняли здесь… в разбомбленном доме культуры в Ирпене Киевской области.

Клип набрал почти 12 млн просмотров и более 11 тысяч комментариев. Слова поддержки пишут люди из разных уголков планеты.

Еще один народный хит — трек “Байрактар” об одноименном турецком беспилотнике, который более, чем хорошо зарекомендовал себя на фронте в первые месяцы войны.

Автор хита Тарас Боровок — военнослужащий, в биографии которого 4 класса музыкального образования. Говорит, песню записал на четвертый день войны всего за два часа. Практически сразу она полюбилась слушателю.

“Делать клип даже мысли не было. Думаю, ну кто там эту песню услышит: примитивное, веселое. Полуколомыйка какая-то. И когда мы увидели через три недели, сколько миллионов просмотров, начали перепевать, начали на улицах музыканты играть. Клипы люди начали делать на мое исполнение. И мы увидели, что это действенный инструмент для подтягивания аудитории под наши средства информирования”, — вспоминает музыкант, военнослужащий ВСУ, автор песни “Байрактар”.

Тарас Боровок

На песню “Байрактар” уже вышло множество ремиксов. С предложением о коллаборации к Тарасу обращались также зарубежные исполнители.

“И сейчас, действительно, внимание мира приковано не только к политической ситуации в стране, но и к народному творчеству, песням. За рубежом не до конца осознают, что здесь происходит. Трагедия и масштаб этой трагедии. Задача наших художников — донести миру, показать, достучаться через голову до их душ и сердец и сказать: люди, у нас здесь реально трагедия”, — Боровик.

Действительно, язык искусства — мощный инструмент донесения смыслов и переживаний, а также возможность сказать о важном. Этим воспользовалась и украинская группа “Калуш Оркестра” в финале “Евровидения”. Рискуя быть дисквалифицированными, они призвали мир спасти Мариуполь и “Азовсталь”, украинских военных и мирных жителей города.

“Смешанные ощущения, но в то же время, когда к тебе приковано внимание всего мира, понимаешь, что ты можешь этим воспользоваться, Ты можешь много, если использовать этот момент — помочь своему народу. Здесь даже много думать не нужно было, чтобы так поступить. В то время это была проблема №1, потому что в истории не было такой блокады, в которой находились “азовцы”, — пояснил участник группы Kalush Orchestra Кылым.

Уже после конкурса вышел клип на песню-победительницу Стефания. Композицию, в которой украинский фольклор переплетается с современным хип-хоп-звучанием, теперь можно услышать на главных площадях мировых столиц.

Кылым

“Сейчас очень много прилетает приглашений на разные концерты в разные города Европы и это очень хорошо, потому что мы на каждый концерт тянем с собой QR-код, с которого можно задонатить на помощь Украине и на каждом концерте фронтмен Олег [Псюк] призывает всех не забывать об Украине и помогать. Я думаю, что это очень большой вклад на культурном фронте”, — рассказал Кылым.

По-новому мощно звучит Украина и на классической сцене. Так, оперная певица Людмила Монастырская сейчас дает концерты в рамках мирового турне под названием Ukrainian Freedom Orchestra. Это совместный проект Варшавской оперы и Нью-Йоркской Метрополитен-Оперы. Кстати, директор Питер Гелб лично пригласил украинскую диву играть в Метрополитен-оперу, разорвав контракт с российской певицей Анной Нетребко.

В репертуаре у артистки будет в том числе ария из оперы Бетховена “Фиделио” на языке оригинала — немецком — это ее первый подобный опыт. Украинских произведений нет, однако Людмила Монастырская в завершении концерта исполняет их а капелла.

“Вы знаете, что меня тоже удивляет? Пока я об этом ничего не слышала, но, может, нам разрешат хотя бы на бис что-то исполнить. Я, например, иногда исполняю а капелла без сопровождения какие-то украинские песни, как это было, допустим, в Прибалтике в марте. И люди стоя всегда слушают, они готовы. Украинский репертуар, наши замечательные песни слушают стоя долго”, — говорит Монастырская.  

Людмила Монастырская

Украину не только слышат, но и видят. Украинские художники невероятно точно и емко передают саму суть происходящих событий. Их ироничные и метафоричные картины раз за разом взрывают интернет. Так произошло с работой украинского художника Бориса Гороха “Русский военный корабль”, которую позже поместили на почтовые марки. Выручка Украины от их продажи составила более одного миллиона долларов. Популярным также стал постер “Русский балет” украинской художницы Анастасии Красильниковой. Смысл прост и понятен: Россия использует культуру как элемент гибридной войны и пропаганды.

“На самом деле плакатное искусство — это, я бы так сказала, один из самых демократичных видов изобразительного искусства, потому что это быстрая рефлексия, мощный, легко считываемый образ, который мастерски выписан. Образ иногда работает даже сильнее, чем какие-то текстовые моменты, потому что роль зрителя в этом образе тоже очень важна”, — рассказала художница, соосновательница проекта Sunseed Art Олеся Драшкаба.

Олеся Драшкаба

Работы украинских Авторов представляют на различных выставках. Ко Дню Конституции такая экспозиция проходила в министерстве иностранных дел. Гости могли приобрести плакаты, часть вырученной суммы шла на помощь Украине. Таким образом они не только поддерживают украинскую культуру, художников и армию, но и делают украинское искусство узнаваемым в мире. И самое главное: не позволяют забывать и молчать о войне.

Недооценивать силу искусства и борьбу на культурном фронте нельзя. Именно поэтому первое, что делают оккупационные власти в захваченных городах, — уничтожают украинскую культуру. И насаждают свою. Русскую.

Россия занимается этим не впервые: в царские времена Эмский указ и Валуевский циркуляр, фактически запрещающие украинский язык и украинскую культуру, в советские — физическое устранение украинских писателей — Расстрелянное возрождение, тотальная цензура. Лишь после обретения Украиной независимости начали появляться условия для развития преследуемой столетиями украинской культуры. А яркие всплески украинизации происходили в самые трудные для страны времена: Революция 2004 года, Майдан 2013 года, война на Донбассе 2014 и… сегодня.

Александр Книга — генеральный директор Херсонского музыкально-драматического театра. Сорок дней он прожил в российской оккупации, покинуть родной дом и любимое место работы вынужден был после ряда угроз и преследований со стороны российских силовиков.

“Ко мне снова они приходили на беседу уже через несколько дней в театр. Опять же, заставляя работать “давайте, восстанавливайте театр, нам нужно, чтобы все было здесь хорошо”. И тогда мне уже руководство области, которое уже было за пределами области, сказало: “Александр Андреевич, уезжай любым способом, мы поможем тогда”. И мы стали искать пути. И буквально уже где-то в начале апреля нам удалось вырваться и так получилось, что с первой попытки мы выехали на подконтрольную территорию”, — рассказал Книга.

Александр Книга

Рабочий коллектив театра сохранить не удалось: кто-то переехал на подконтрольную Украине территорию или в страны Евросоюза, а кто-то выехать не смог и остался. Однако творческий процесс не останавливается.

“Нам удалось организовать и провести фестиваль, потому что команда собралась. Она тоже находилась в разных уголках, но мы смогли организоваться, хотя я физически нахожусь во Львове. Сейчас мне помогли коллеги, и кабинет даже в театре Марии Заньковецкой выделили, чтобы у меня база была. Сейчас стараюсь, мы приехали в Киев — хотим собрать все-таки часть актеров и с киевскими театрами, или там, где мы все-таки найдем базу в городе, собрать актеров и выпустить продукт”, — рассказал Книга.

В планах — провести юбилейный 25-й театральный фестиваль в освобожденном Херсоне. А пока: туры по Украине и другим странам Европы.

Россия столетиями навязывала мнение, что украинская культура вторична. Многие годы Россия работала над своим имиджем. Для этого были государственные миллионные вливания, сильное иностранное лобби и агрессивная культурная политика помогли создать образ “сильной страны” с великой культурой. А сейчас Украина получила историческую возможность окончательно выйти из тени российского влияния. Представляя украинский культурный продукт иностранной публике, мы транслируем месседж об уникальности и самобытности современной Украины.

Сегодня Украина — полноправный участник мирового культурного контекста. Страна на культурном фронте одерживает новые и новые победы. Сегодня произведения наших певцов, композиторов, режиссеров, художников и писателей — мощный рупор, помогающий донести информацию об Украине даже тем, кто привык слышать только пропаганду.

Читайте также: На аукционе Сотбис из-под молотка продали за 250 тысяч фунтов Rolls-Royce Фредди Меркьюри — детали (ВИДЕО)

Прямой эфир