Один текст для різного віку: письменник Олег Чаклун розповів, як зацікавити дітей читанням (ВІДЕО)

uatv
17.03.2020
Скрін з відео

Видавець і дитячий письменник Олег Чаклун (справжнє ім’я – Олег Рибалка) зазначає, що в більшість українських родин зараз потрібно повертати культуру читання, яка відійшла на другий план ще в 1990-х, і впевнений: з дітьми потрібно говорити сторінками книг їхньою мовою, а для цього автор має “випускати” свою внутрішню дитину.

“Кожен дорослий – це насправді дитина, питання тільки в тому, наскільки людина його заховала в собі і закрила. Коли ти спілкуєшся з дітьми, то говорити починає, швидше за все, не ти, а твоя внутрішня дитина. Але ти можеш цього навіть не відчути”, – говорить Олег Чаклун.

Для дитини книжка означає розмову з нею її мовою. Якщо серйозний письменник створює книгу для дітей так само, як він пише для дорослих, то це буде книга для дорослих, і вона не буде близька дитині, зауважує Чаклун. Щоб написати хороший текст для дітей, потрібно думати їхньою мовою, сприймати світ і бачити його очима дитини.

“Хороший дитячий текст має бути багатошаровим, таким, щоб дитина одного віку побачила одне, іншого – друге, а дорослий, який його прочитає, побачив третє”, – зазначає письменник.

Щоб діти читали книгу, вона має так чи інакше відображати наше сучасне життя та мати інший темп. Адже багато дітей не просто так зараз гіперактивні – це відображення в них сучасного світу. Вони живуть на “інших швидкостях”, по-іншому бачать і сприймають світ.

“Тому вони не будуть щось дуже довго вичитувати, розглядати та довго роздумувати. У них постійно перемикається увага. І тексти, книги, малюнки мають бути такими, щоб цим дітям було цікаво”, – каже письменник і видавець.

Сучасний інформаційний світ дуже сильно впливає як на дорослих, так і на дітей. Тому привернути увагу останніх і змусити їх взяти в руки книгу замість планшета або телефона дуже складно, каже автор. Зараз відбувається “війна” за увагу.

Крім того, що Олег Рибалка пише книги, він ще є засновником і власником видавництва “Фонтан казок“. Ідея випускати українські книги для дітей рідною мовою, які могли б конкурувати із зарубіжними, виникла в 2013-2014-му роках – якраз тоді, коли відбувалися серйозні зміни в суспільстві.

“До цього 80% книг у наших магазинах були російськомовними виданнями, зазвичай завезеними з-за кордону. А я як батько трьох дітей все це відчував і бачив. І у мене виникла ідея створити такий бізнеспроєкт. Як ви знаєте, для кожного бізнесу має бути певна ніша: з одного боку, якщо чогось немає, то це необхідно зробити, з іншого – все ж хотілося б, щоб у наших дітей були гідні книги. Так ми почали працювати”, – згадує Олег.

У новоствореному видавництві Олег Чаклун також почав випускати свої твори. Якби вони не сподобалися читачам, створювати такі книги він би перестав, зазначає автор. Але зараз Олег став одним з найуспішніших письменників видавництва. Для нього це стало певним показником того, що потрібно продовжувати.

За словами Олега Рибалки, зараз потрібно повертати культуру читання в українські родини.

“Оскільки люди 1990-х були зайняті виживанням і практично не читали, а зараз виросло покоління дітей того часу й вони стали батьками, у багатьох сім’ях немає культури читання. А ми всі знаємо, що діти копіюють батьків. Відповідно, ми зараз отримали покоління, яке виросло без книжок, без культури читання. І нам треба тепер повернути цю культуру, залучити дітей до читання знову. Нам необхідно пояснити, що таке книжка, навіщо вона потрібна. Тому що найбагатші країни читають найбільше книг в світі, а найбідніші – найменше”, – розповідає письменник.

Більше випусків програми “Палітурка” дивіться за посиланням.

Джерело UATV
дата 17.03.2020
категорії Культура
поділитися

Топ новин на UA|TV