“Нащадки діаспорян в Аргентині хотіли б вивчати сучасну українську мову” – Елена Летісія Мікусінскі

Фото Facebook ArgentinaEnUcrania

Посольство Аргентинської Республіки в Україні презентувало книгу “Наші люди”, присвячену життю української діаспори в Аргентині. Автор книги Хорхе Баланда є відомим аргентинським журналістом та активним учасником життя української діаспори у провінції Місьйонес.

Подію у Музеї української діаспори в Києві відвідали заступник міністра молоді та спорту України з питань європейської інтеграції Микола Мовчан, президент Торгово-промислової палати України Геннадій Чижиков, дипломати, науковці, журналісти та поціновувачі аргентинської та української культури.

Вітаючи гостей, посол Аргентини в Україні Елена Летісія Тереса Мікусінскі нагадала, що посольство проводить різні активності для зближення двох народів: конференції, які мають на меті донести до різних груп українського суспільства теми, викладені авторитетними аргентинськими викладачами, покази фільмів найкращих аргентинських режисерів з українськими субтитрами, семінари з туризму та курси танго й аргентинських фольклорних танців.

“Із вересня, спільно з Європейською Бізнес Асоціацією, ми відкриваємо в Київському національному університеті театру, кіно і телебачення ім. Карпенка-Карого школу танго”, – повідомила пані посол.

За її словами, Аргентина була єдиною з латиноамериканських держав, котрі визнали Українську Народну Республіку у 1921 році, та першою з країн Латинської Америки, яка визнала незалежність України у 1991-му.

Надзвичайний і повноважний посланник України Сергій Борщевський зазначив, що книга “Наші люди” поповнила серію видань про українську громаду в Аргентині (перша книга на цю тему “Українці в Аргентині” вийшла у 1997 році). На його думку, особливо цінним у роботі пана Хорхе Баланди є особистий погляд про поїздки до України, а також розповіді про роль українців у виробництві ключових виробництвах для аргентинської економіки.

“Близько 30 відсотків усього виробництва “мате” – символічної для Аргентини рослинної культури – продукується українськими родинами. Вони навіть мають власні торгові марки “Калина”, “Верховина”, а прізвища Гренюк, Герула, Спасюк видруковані на упаковках. Українська діаспора сприяє добробуту Аргентини, але не забуває про батьківщину предків”, – наголосив автор книги Хорхе Баланда.

Він розповів, що нащадки українців з різних хвиль імміграції сьогодні беруть активну участь у громадському та економічному житті аргентинського суспільства, серед них навіть є депутати – як місцевого, так і загальнонаціонального рівня.

“Чай було завезено в Аргентину українцями. Його привіз український священик із Волині отець Тихон Гнатюк у кишені свого вбрання, а потім ретельно культивував. Сьогодні чай – один із найбільш важливих продуктів виробництва провінції Місьйонес, поряд з деревиною і тютюном. Ці здобутки відзначають не лише українці, а й аргентинці”, – зазначив пан Баланда.

Він розповів, що в провінції Місьйонес спостерігається велика цікавість до вивчення сучасної української мови серед діаспорян, адже предки аргентинців українського походження володіли мовою початку ХХ століття, в якій бракує чимало сучасних слів. Пані посол Аргентини в Україні Елена Летісія Тереса Мікусінскі зазначила, що це може стати новим напрямом співпраці у сфері освіти наших країн.

Анна КОСТЮЧЕНКОUATV

Прямий ефір